2011年8月18日星期四

GR shared: 朱钰:英国未考虑关闭社交网站 卡梅伦遭中文媒体曲解

朱钰:英国未考虑关闭社交网站 卡梅伦遭中文媒体曲解 - August 17, 2011 at 02:12AM

《财经网》


近日,国内部分媒体报道,英国首相卡梅伦在8月11日表示,英国政府正在考虑在骚乱发生时关闭社交网站,并禁止发送手机短信,以阻止骚乱者利用这些现代通信工具串联。


这一说法应属误解。


“阻止骚乱分子通联,何以成了关闭社交网站,蓄意误读用心何在?”DCCI互联网数据中心总经理胡延平在微博上表示,卡梅伦的原意是针对骚乱分子,而非社交网站。


卡梅伦在8月11日的发言中,说了这样一段话:“Free flow of information can be used for good, but it can also be used for ill, so we are working with the police, the intelligence services and industry to look at whether it would be right to stop people communicating via these websites and services when we know they are plotting violence, disorder and criminality.”


此话意为:信息的自由流通可以用来行善,也可以用来作恶,因此,我们正与警察、情报部门及业界合作,研究在我们得知有人策划暴力、骚乱和犯罪时,阻止他们通过这些社交网站和服务联络是否恰当。


胡延平还称,“某些媒体连断章取义都不是”,卡梅伦在下议院的发言、质询的记录全文,通篇找不出一个关闭、屏蔽字样,所要评估的针对骚乱分子(而非社会化媒体)的措施,也是在确定其策动暴力犯罪活动之后才评估是否阻断其通联,且做法本身是否适当还需要评估。


虽然卡梅伦在回答质询时提到了“关闭”(close down),但也是针对骚乱分子,而非社交网站。


他说:“What matters is whether we are going to give the police the technology to trace people on Twitter or BlackBerry Messenger or, as I said in my statement, on occasion to close them down.”


这句话意为:关键是我们是否要向警方提供技术,以追踪在推特和黑莓信使平台上的骚乱分子,或者,如我在发言中说过的那样,在必要时关停他们(的账户/的通讯)。


卡梅伦8月11日的发言和回答记录中,提到社交网站方面的内容只有几段,但均未提到要关闭社交网站。


英国著名媒体《卫报 》在相关报道中,说的也是当局在考虑“禁止被认为是策划犯罪活动的人使用Twitter和Facebook等社交网站”。


英国内政部8月11日已表态说,关闭社交网站和禁发手机短信并不恰当,也可能收效甚微,因为这么做将殃及商业活动以及那些没有犯罪的人。



© caonima for 中国数字时代, 2011. |
Permalink |
No comment |
Add to
del.icio.us

Post tags: , ,
点击这里下载翻墙软件。
穿墙阅读数字时代? 请发电邮(最好用Gmail)到: chinadigitaltimes+subscribe@googlegroups.com




from "GFW Blog(功夫网与翻墙)" via 数字时代 in Google Reader: http://chinadigitaltimes.net/chinese/2011/08/%e6%9c%b1%e9%92%b0%ef%bc%9a%e8%8b%b1%e5%9b%bd%e6%9c%aa%e8%80%83%e8%99%91%e5%85%b3%e9%97%ad%e7%a4%be%e4%ba%a4%e7%bd%91%e7%ab%99-%e5%8d%a1%e6%a2%85%e4%bc%a6%e9%81%ad%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%aa%92%e4%bd%93/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+chinagfwblog+%28GFW+Blog%EF%BC%88%E5%8A%9F%E5%A4%AB%E7%BD%91%E4%B8%8E%E7%BF%BB%E5%A2%99%EF%BC%89%29 Shared by lonelicloud. 评论:

没有评论: