2014年12月4日星期四

阅收藏:中国是网络犯罪高发地

诺顿发布的一份研究报告显示,2013年网络犯罪给中国企业和个人造成了370亿美元的损失,仅次于美国的380亿美元。安全分析人士对此给出了很多解释,但其中最主要的原因在于,新网民还太不成熟,以及政府在互联网行业方面的政策强调增长高于一切。政府一直在严格控制网络信息的传播,并且密切跟踪不少用户的活动,但不太关注如何阻止网络犯罪,以及惩罚允许或鼓励攻击活动的公司。结果中国企业往往将吸引用户当做首要任务。“互联网企业默认大家都会使用肮脏的手段,这就是他们的态度”,调研公司迈博瑞咨询的执行董事Mark Natkin说。“傻乎乎照章办事的会死得很难看,所以他们不去设法整治,而是全都变得好斗起来。”随着新一代用户开始利用智能手机上网,情况可能会变得更糟。 “中国无法访问Google Play,所以人们会去一些不具备”谷歌官方应用商店所有的“安全功能的应用商店,”英特尔安全全球首席技术官Michael Sentonas说。2013年的一项研究表明,在中国最受欢迎的1400个应用中,有35%都会追踪与应用的功能无关的用户数据。















via Solidot

没有评论: